The Autumnal Bastion
From around 700-100 Prior, Clan Kavidar was one of the largest dwarven clans across the globe, and while several well-studied relics have been found from their reign, The Autumnal Bastion is perhaps the most widely known. The journal was discovered at the base of Mount Lune, and tells of the Kavidars' pilgrimage from their home on the Desdin coast to Clan Taepher's stronghold at Mount Lune.
Supposedly, the 'Autumnal Bastion' that the book refers to was a vast stone wall blocking off the interior of the mountain that the two clans annually built before the full moons on Auraet 1st. The faces of the wall were carved with depictions of the pantheon, and once it was complete the two clans held a large feast and camped just outside. They spent the next three days drinking and revelling together, and then once the full moons 'broke,' they smashed the wall down and went back to their homes.
Currently, there are two translations of the journal: Petrev Auraelan provided the first translation in 829, and Essina Pastigarde published another translation in 1463.
Supposedly, the 'Autumnal Bastion' that the book refers to was a vast stone wall blocking off the interior of the mountain that the two clans annually built before the full moons on Auraet 1st. The faces of the wall were carved with depictions of the pantheon, and once it was complete the two clans held a large feast and camped just outside. They spent the next three days drinking and revelling together, and then once the full moons 'broke,' they smashed the wall down and went back to their homes.
The Journal
The journal itself specifically tells of the journey to Mount Lune, and was written in a dwarven variation of Old Cravven. While the journal was mostly preserved with several other belongings from the pilgrimage in a metal box buried near Lune's base, some of the writing was downright illegible, and the language itself has proven difficult to decipher.Currently, there are two translations of the journal: Petrev Auraelan provided the first translation in 829, and Essina Pastigarde published another translation in 1463.
Reasoning
You read the Auraelan translation for the sweeping descriptions and imagery, and you read the Pastigarde translation for the . . . well, the other imagery.
Comments
Author's Notes
For thechangeling's Mini-Camp