V první lekci si představíme pár základních slovíček a naučíme se se představit.
Hänskallan
1) Evati chiitaka
EIKA: Barithi ärfein.TARIEL: Sarö barithi.
EIKA: Wa llafasia Eika. Aan die?
TARIEL: Enestawaarliqella. Wämin llafas mu Tariel. Attmisavaarla minui gevu.
EIKA: Ithkaimeun diën laširamate. Tawamo esament naika?
TARIEL: Wa ama vos fasaentek Ornoko esa daran Larkilliamen. Aan die tawamo esament naika?
EIKA: Vos imytröyk esa kóra jar‘adiman. Enyaarent naika?
TARIEL: Safan wáo, dynyaara.
2) Ter-amonon aanqua esinákent naika?
TARIEL: Barithi ertnay.EIKA: Sarö barithi.
TARIEL: Oli, die Ter-amonon esinákent naika?
EIKA: Iyfa, sinákella.
TARIEL: Taan mu barithi.
EIKA: Noaštaa. Hatori, Ter-amonon esinákent naika?
HATORI: Vuko, zara mekisinákella.
3) Tyvaan mu asëmu naika?
EIKA: Safan wáo, tyvaan mu asëmu elke Fiengatarar?TARIEL: Mu kovaan.
EIKA: Noaštaa.
TARIEL: Atiävlla. Iwaane dama.
EIKA: Ittak’anai.
Iwaannen / Pozdravy
Barithi ertnay | Dobré ráno |
Barithi ärfein | Dobré dopoledne |
Barithi fein | Dobré poledne |
Barithi erenfein | Dobré odpoledne |
Baritha narh-naqa | Dobrý podvečer |
Baritha naqa | Dobrý večer |
Barithi naat | Dobrý den |
Barithi suud | Dobrou noc |
Lamasson’qa ka Monroi | Pochválen buď Monroi |
Laidana | Zatím na viděnou |
Iwaane dama | Šťastnou cestu |
Ittak’anai | S pánem bohem |
POZNÁMKA |
|
Noaštaa | Děkuji |
Atiävlla | Prosím |
Safan wáo | Promiňte mi |
Mu / Vu vraka | Není zač |
Ter-amon aanqua esinákent naika? | Mluvíte Ter-amonsky? |
Iyfa, sinákella. | Ano, mluvím. |
Vuko/ Muko, mekisinákella. | Ne, nemluvím. |
Zara mekisinákella Ter-amonas. | Mluvím trochu Ter-amonsky. |
Taan mu barithi. | Mluvíte moc dobře. |
Safan wáo, esarösient moou atiävlla. | Promiňte, zopakujte to, prosím. |
“Varisen” mu wesa Ter-amonëty naika? | Jak se řekne … „slovo“… Ter-amonsky? |
Mu... | Řeknete… |
POZNÁMKA |
|
Kiinis ma llafas naika? | Jaké je Vaše jméno? |
Wämin llafas mu… | Moje jméno je… |
Ellafasient naika? | Jak se jmenujete? |
Wa llafasia… | Jmenuji se… |
Enestawaarliqella. | Těší mne. |
Attmisavaarla minui gevu. | K Vaším službám. (muž k ženě) |
Ithakaimeun diën laširamate. | Ráda Vás poznávám. (žena k muži) |
Attmisavaarla doman. | Rád Vás poznávám. (muž k muži) |
Lawibinegata maittamika cariiti. | Ráda Vás poznávám. (žena k ženě) |
Ska naitranollia saan sywitella dieno. | Přicházím v míru. |
POZNÁMKA |
|
Aanq'upen/ Gramatika
Podstatná jména
Stejně jako v češtině mají všechna podstatná jména v Ter-amonštině rod. Narozdíl od češtiny však existují čtyři rody: mužský, ženský, střední životný a střední neživotný.
sail aldana......ta žena (rod ženský)
sam nomike......to dítě (rod střední živ.)
san liéx......ta věc (rod střední neživ.)
Některé rody souhlasí s biologickým rodem (například muž, žena), ale většinou se jedná o takzvaný gramatický rod (saul tálvan – 'ten' kniha). Rod lze často určit podle koncovky podstatného jména, ale vřele doporučuji se rody učit hned s podstatným jménem, aby se „zažily“ společně s učeným slovem.
Co je to?
Slovosled v Ter-amonštině je podobný jako v češtině, tedy SVO (podmět-přísudek-předmět).
Tariel amu alvar. - Tariel je muž.
Saul mu tálvan. - To je kniha.
Sail mi enör. - To je hvězda.
Stejně jako v češtině také v Ter-amonštině lze subjekt zamlčet, pokud je zřejmý.
Tvoření otázek
Nejjednodušší tvoření otázek v Ter-amonštině je přidání pomocného slova naika na konec věty.
Enyaarent naika? - Znáte (to)?
Další možností je použití tázacích zájmen. My si zatím představíme tři z nich:
čarós (kdo, kým)
tawamo (odkud)
Mějte na paměti, že tázací zájmena se již nepojí s pomocným tázacím slovem naika, i když i zde existují výjimky, které většinou závisí buďto na melodičnosti věty, nebo na snaze mluvčího podtrhnout svou otázku.
Tawamo esament naika? - Odkud jste?
PAMATUJ! |
Je neslušné ptát se na nějakou osobu pomocí pomocného slovesa naika. Tedy: Larýa ame? Nikdy: Larýa ame naika? |
Otázkou Čarós esament? se mluvčí snaží zjistit něco o vás, vaše postavení ve společnosti či na sociálním žebříčku, aby s vámi mohl komunikovat adekvátním stupněm zdvořilosti.
Negace výroku
Základní zápornou větu vytvoříme pomocí slova saan, které se přidává za sloveso, které neguje.
Wa ama saan aldein, ama alveir. - Nejsem žádná dívka, jsem chlapec.
Ter-amonština však používá i rafinovanější negační výrazy, lze například vyjádřit, že se pouze domníváme, že něco není. Tvoří se předponami sloves.
Prozatím si ale vystačíme s tvrdým záporem dy~ a s neschopností meki~.
Předpona dy~ je nekompromisním záporem. Používá se, pokud jste si jistí svou pravdou a odmítáte jakékoliv zpochybnění vašeho tvrzení.
Vuko, dyama. Ska amolla Tariel. - Ne, nejsem. Jsem Tariel.
PAMATUJ! |
Tvar ska amolla je skromný tvar slovesa amo. Ke skromným tvarům se vrátíme v pozdějších kapitolách. |
Předpona meki~ značí neschopnost naplnění významu daného slovesa.
Vuko, mekisinákella. - Ne, nemluvím.
Odkud a kam?
Tywaan, kowaan, asëmar naika? Při tvoření vět se zájmennými příslovci je především potřeba použít správnou příponu podmětu. Podobně jako v češtině pojíme s různými předložkami různé pády (k městu, z města, …).
Ter-amonština používá čtyři směrové pády. V ukázce jsme zatím poznali 2: pohyb z místa, zastoupený předložkou vos, a pohyb k místu, s předložkou elke. Podmět věty pak přibírá příponu podle toho, jakého je podmět rodu.
Vos (pohyb z místa)
S předložkou vos přibírá podmět věty rodu mužského příponu ~ek
Rodu ženského příponu ~ek nebo ~iek, pokud podstatné jméno končí na samohlásku, ta se odtrhává a je nahrazena příponou
sail enör (hvězda) - vos enöriek
V rodě středním životném příponu ~yk nebo ~uk, poslední samohláska se opět odtrhává
sam nomike (dítě) - vos nomikuk
Rod střední neživotný má příponu ~ak nebo ~yk. poslední samohláska se odtrhává
san liéx (věc) - vos liéxyk
Elke (pohyb k místu)
S předložkou elke pobírá podmět mužského rodu příponu ~ar
V případě rodu ženského ~r pokud podmět končí na samohlásku, pokud končí na souhlásku, je příponou ~er
sail enör (hvězda) - elke enörer
S rodem středním životným i neživotným se pojí přípona ~r nebo ~ar
san gevu (slib) - elke gevur
Následné spojení do věty už je jednoduché.
Mu kovaan. - Tudy vede (cesta).
Skloňování sloves
Ter-amonština je jazyk s rozvinutým systémem skloňování a časování, což znamená, že koncovky sloves a podstatných nebo přídavných jmen se mění v závislosti na vyjádřeném vztahu mezi jednotlivými větnými členy.
Často zde funguje shoda neboli souzvuk.
anne ame - ty jsi
saul amu - ten je
sail ami - ta je
PAMATUJ! |
Sloveso amo má dva tvary, životný a neživotný. U osob či zvířat používáme tvar amo, u neživých předmětů tvar mo. Aldana ami. Enör mi. |
Existují 4 třídy sloves: ~eg ~ar ~ig a modální nebo pomocná slovesa. Před ohýbáním je třeba vytvořit kořen slovesa, odtržením příslušné koncovky. My si zatím představíme pouze základy.
Modální sloevsa
Modální sloveso být = amo: Tato třída je vůbec nejjednodušší skupinou na skloňování i časování. Koncovka, kterou je třeba před ohýbáním odtrhnout, je písmeno ~o.
anne ame - ty jsi
die esament - Vy jste
tu amu - on je
li ami - ona je
mo, no amis - ono je
Třída ~eg
Nejběžnější skupinou sloves jsou takzvaná eg-slovesa. Jedná se zároveň o nejvíce nepravidelnou skupinu slovesa.
anne llafasien - ty se jmenuješ
die ellafasient -Vy se jmenujete
tu llafasitwu - on se jmenuje
li llafasimwi - ona se jmenuje
mo, no llafasis - ono se jmenuje
Na slovesa z této třídy si musíme dávat pozor, neboť se neskloňují podle pravidelného vzoru. Proto se zatím omezíme jen na zde vyskloňované sloveso jmenovat se.
Mencha / Cvičení
1. Přeložte následující fráze do Ter-amonštiny a dbejte přitom správného slovosledu.
To je zvíře. .............................................................................................................
Moje jméno je ........................................................................................................
Babička, matka a dcera ..........................................................................................
Umím ter-amonsky .................................................................................................
2. Procvičte si správné skloňování slovesa být amo.
Tariel a Hatori jsou z vesnice Ornoko. ..................................................................
Tady je cesta. .........................................................................................................
Eika je kněžka ze svatyně světla. ...........................................................................
On je z vesnice Ornoko. ..........................................................................................
Moje jméno je Hatori. ............................................................................................
3. Vytvořte otázky na každou z daných odpovědí.
A: ............................................................................................................................
B: Iyfa. Wa ama Eika. .............................................................................................
A: ............................................................................................................................
B: Wa llafasia Tariel. ..............................................................................................
A: ............................................................................................................................
B: Mu kovaan. ......................................................................................................
A: ............................................................................................................................
B: Saró barithi. .......................................................................................................
A: ............................................................................................................................
B: Iyfa, zara sinákella. ............................................................................................
A: ............................................................................................................................
B: Wa ama mjakka. .................................................................................................
4. Doplňte rozhovor vhodnými odpověďmi na dané otázky.
TARIEL: Barithi ärfein.
(já): ........................................................................................................................
TARIEL: Enestawaarliqella. Wa llafasia Tariel. Attmisavaarla minui gevu.
(já): ........................................................................................................................
TARIEL: Čarós esament?
(já): ........................................................................................................................
TARIEL: Tawamo esament naika?
(já): ........................................................................................................................
TARIEL: Ter-amonon esinákent taan barithi.
(já): ........................................................................................................................
TARIEL: Atiävlla. Iwaane dama.
(já): ........................................................................................................................
5. Vyberte vhodné větné kombinace a uveďte podstatná jména do správného tvaru.
Tywaan mu asëmar elke .....................................................
(jar’adim) _____________ (llafas) ________________ (aldana) ______________
(ittajar’adim) ___________ (adüram) _____________ (mjakka) ______________
(tálvan) _______________ (alvar) ________________ (gevu) ________________
(enör) _________________ (álum) ________________ (liéx) _________________
6. Odpovězte vlastními slovy na otázku:
Čarós esament?
TARIEL: Baritha naqa. Lamasson’qa ka Monroi. Wa llafasia Tariel. Mjakkae Belindë vos fasaentek Ornoko effe alveir. Ska naitranollia saan sywitella dieno.
(já): ................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
Waleadas / Mapa
Mapa na obrázku níže zobrazuje Elhazský kontinent a jeho provincie i s hlavními městy.
PROVINCIE | HLAVNÍ MĚSTA | ||
u | dar Thakorall | Ballas | |
n | dar Esnax | Vesstan | |
u | dar Irith | Aenza | |
m | dar Jorveh | Erinur | |
i | dar Larkilliam | u | Fiengatar |
n | dar Uydrain | Qaimer | |
m | dar Aeyla | Yanso | |
i | dar Baira | Núpot Oll | |
i | dar Vennix | Kaššio | |
i | dar Reystam | Braahpchis | |
u | dar Heresgon | Jalei Har | |
i | Daier | Maera | |
m | Valdaros | m | Zakttuz |
u | Elhaz | i | Ornoko |
Kde je to?
Pro určení, kde v prostoru se nachází předmět či člověk, používá Ter-amonština vlastní pád. Stejně, jako jsme se v první lekci učili o pohybu z a k místu, je třeba dané podstatné jméno uvést do správného tvaru.
Esa (umístěno v)
Mužský rod přibírá příponu ~aan nebo ~an.
saul tálvan (kniha) - vos tálvanaan
Ženský rod vytvoříme přidáním přípony ~en.
Střední životný ztrácí koncovou samohlásku a přibírá příponu ~aan.
V rodě středním neživotném je to pak ~u nebo pokud končí na samohlásku, ztrácí ji a následně přibírá ~au.
san gevu (slib) - esa gevau
1. Za pomoci mapy z předchozí stránky vytvořte věty o původech měst.
Ornoko mi fasaenta esa daran Larkiliamen.
Dar Irith mu dar esa Elhazan.
(Ezinur): ........................................................................................................................
(Aenza): .........................................................................................................................
(Kaššio): ........................................................................................................................
(dar Baira): ....................................................................................................................
(Valdaros): .....................................................................................................................
2. Povězte svému příteli, kde se nachází různé předměty z vašeho okolí.
Wämin llafas mu esa tálvanaan.
(álum): ...........................................................................................................................
(mjakka): ........................................................................................................................
(alvar): ............................................................................................................................
(imytröe): ........................................................................................................................
Rozhovor
1) První setkání
EIKA: Dobré dopoledne.TARIEL: Vám také.
EIKA: Jmenuji se Eika. A vy?
TARIEL: Těší mne. Moje jméno je Tariel. Rád Vás poznávám.
EIKA: Ráda Vás poznávám. Odkud jste?
TARIEL: Já jsem z vesnice Ornoko z provincie Larkilliam. A vy jste odkud?
EIKA: Ze svatyně z tady té hory. Znáte ji?
TARIEL: Promiňte mi, neznám.
2) Mluvíte Ter-amonským jazykem?
TARIEL: Dobré ráno.EIKA: Vám také.
TARIEL: Á, vy mluvíte Ter-amonsky?
EIKA: Ano, mluvím.
TARIEL: Mluvíte dobře.
EIKA: Děkuji. Hatori, mluvíte Ter-amonsky?
HATORI: Ne, ne moc dobře.
3) Kudy vede cesta?
EIKA: Promiňte mi, kudy vede cesta do Fiengataru?TARIEL: Tudy.
EIKA: Děkuji.
TARIEL: Prosím. Šťastnou cestu.
EIKA: Sbohem.
Tálvaris / Slovník
PODSTATNÁ | JMÉNA | |
m | aanqua | jazyk, řeč |
u | adüram | město |
m | akazea | zvíře |
i | aldana | žena |
i | aldein | dcera, dívka |
i | aldiana | matka, žena |
u | álum | městečko |
u | alvar | muž |
u | alveir | syn, kluk |
u | alviar | otec, muž |
n | ärfein | dopoledne |
m | asëmu | cesta |
u | dar | provincie |
i | enör | hvězda |
n | erenfein | odpoledne |
i | ertnay | ráno |
u | fasaenta | vesnice |
n | fein | poledne |
n | gevu | slib |
i | chiitaka | setkání |
i | imytröe | svatyně |
u | ittajar’adim | pohoří |
n | liéx | věc |
n | llafas | jméno |
i | mjakka | kněžka |
i | naat | den |
m | naqa | večer |
m | narh-naqa | podvečer |
m | nomike | dítě |
m | suud | noc |
u | tálvan | kniha |
n | waleadas | mapa |
SLOVESA | |
amo | být |
dyamo | nebýt |
dynyaareg | neznat |
llafasieg | jmenovat se |
mekisinákeg | nehovořit |
nyaar | znát |
sinákeg | umět, být schopen |
ZÁJMENA | |
anne | ty |
die | Vy (zdvořilé vykání) |
li | ona |
mo | ono (životné) |
no | ono (neživotné) |
tu | on |
wa | já |
wämin | moje |
OSTATNÍ | |
aan | a |
barithi | dobrý |
čarós | kým |
effe | od (někoho) |
elke | k |
esa | v |
iyfa | ano |
kóra | tady |
kovaan | tudy |
larýa | kdo |
muko | ne (používáno ženami) |
naika | pomocné tázací slovo |
oli | ah (citoslovce překvapení) |
saan | žádný |
sail | ta (člen určitý ženský) |
sam | to (člen určitý střední životný) |
san | to (člen určitý střední neživotný) |
sarö | žádný |
saul | ten (člen určitý mužský) |
tawamo | odkud |
tyvaan | kudy |
vos | z, původem |
vuko | ne (používáno muži) |
zara | příliš, moc |
PŘEDPONY | |
att~ | formální předpona sloves |
dy~ | negace |
e~ | předpona sloves ve zdvořilém tvaru |
es~ | předpona sloves ve zdvořilém tvaru |
meki~ | negace, značí neschopnost |
Komentáře