BUILD YOUR OWN WORLD Like what you see? Become the Master of your own Universe!

Remove these ads. Join the Worldbuilders Guild

Zamandar | Замандар

/*English*/

In the XV century, deep in Anatolia, a bit to the east, there was a small town of Zamandar in the mountains. Just one road led there, there was no other way. One could easily miss it, accidentaly, since the road wasn't used often, certainly not during winter. Regardless of being situated at the heart of the Ottoman Empire, this town was rarely visited by officials or tax collectors. It never even paid taxes. There was a couple of what we'd call missionaries that went there, but they left hastily, not able to cope with apparent... Weirdness of people living there.

/*Russian*/

В 15 веке, вглуби Анатолии, немного к востоку, был такой маленький городок в горах, звался он Замандаром. Лишь одна дорога туда вела, иных просто не было. Его легко было случайно даже пропустить: дорога редко использовалась, особенно зимой, так что её можно было не заметить. В этот город редко заезжали вельможи или сборщики налогов, несмотря на то, что городок-то был расположен в самом сердце Османской Империи. Налогов городок не платил вообще. Пара тех, кого мы назвали бы "миссионерами", туда заезжали, но довольно быстро сбегали, не сумев привыкнуть к многочисленным странностям горожан.

Demographics

/* English */

For the adjacent settlements, Zamandar was known only by name. This was a town where nobody wanted to go. Weird stories were told about the place. And when twice a year a big caravan with camels, horses and carts came down the only road that led there, everybody tried their hardest to ignore it.

/* Russian */

Для соседних поселений Замандар, его название - это всё, что было известно об этом городке. В этот город никто не хотел попасть. О нём рассказывали страннейшие истории. А когда дважды в год большой караван с верблюдами, конями и повозками спускался по единственной дороге, что оттуда вела, все старались просто его не замечать.
 

/* English */

People that lived there were considered weird. They all were very hospitable like many Turks always were, yes, but the first question they asked was "In how many springs will you be born?". They would expect you to tell some stories, but when you told them, you know, some good old Nasreddin Hodja tales, like one always does, they would frown and ask for something more exciting. They ate köfte, Turkish beef chops, not with vegetables, but between two pieces of bread with some cheese. And their bread! It was hideous! Twice a year they traded in nearby towns, and were acting so weird, nobody wanted to make pazarlik, to haggle with them so they would leave faster! As I said, their bread was awful, they sold it sliced! What good does a sliced piece of bread do? You want some bread - tear some out of the loaf, as much as you need! Yet they insisted "it will be the greatest thing one day".

/* Russian */

Жители Замандара считались... Странными. Они были очень гостеприимными, как и все тюрки, но первое, что при встрече они у тебя спрашивали - это "через сколько вёсен ты родишься?". Они ждали от тебя интересных историй, но если ты им пытался рассказать какую-нибудь о Ходже Насреддине, как обычно в таких случаях делается, они хмурились и просили лучше поведать что-нибудь действительно интересное. Они ели кёфте, турецкие котлетки такие, но не с овощами как все остальные, а положив их между двумя кусками хлеба с сыром. А их хлеб! Ужасный хлеб! Дважды в год они торговали в соседних городах и вели себя невероятно странно, никто даже с ними торговаться-то не хотел! Лишь бы свалили побыстрее! Так вот, хлеб у них был ужасный, они его продавали уже порезанным! Что хорошего в порезанном хлебе? Если хочешь поесть хлеба - возьми буханку да оторви себе сколько надо. Но они всё настаивали, что так лучше. "Это будет одно из лучших наших достижений однажды!", говорили они.
 

/* English */

There were just a couple of thousands of them in their town, but for neighboring villagers it was enough: that many weirdos living just a day walk away from you... It was bad news.

/* Russian */

Всего их было около двух тысяч. Мало, да, но для соседних деревень - наоборот, многовато: так много чудаков в одном месте, да ещё и лишь в дней пути - это не к добру.

Defences

/* English */

If someone wanted to harm the town or make it pay taxes, for example, a bunch of Time Travelers would come to protect it with all the advanced weaponry available to them. There was such an istance when some rebels came to pillage it in XVII century... Well, let's just say, that particular rebellion never achieved anything. Nobody survived. Time Travelers use this instance for target practice to this day.

/* Russian */

Если кто-то вдруг хотел навредить городу, или заставить его платить налоги, например, путешественники во времени легко его могли защитить, со всем их продвинутым оружием. Разок в 17 веке на Замандар пошли повстанцы, чтобы городок разграбить. Ну, скажем так - далеко они не продвинулись. Никто не выжил. Скитальцы до сих пор иногда отправляются в этот момент, чтобы потренироваться в стрельбе по живым целям..

Industry & Trade

/* English */

Of course, in a town like that, the only industry actually needed is hospitality. Locals gladly serve Travelers beer and wine, they've learned to cook meals familiar to them, they often sleep with these visitors. For that, they're constantly provided with provisions, resources, anything they would ever need. Sometimes Travelers even take some Zamandarians for a walk in their time.

/* Russian */

Единственно, чем такому городу надо заниматься - это проявлять гостеприимство. Местные с удовольствием кормят и поят Путешественников, научились готовить привычные им кушанья и даже спят со своими гостями. За это им постоянно поставляют продукты, ресурсы и вообще всё, что им может понадобиться. Скитальцы также изредка забирают замандарцев погулять по их родному времени.

Infrastructure

/* English */

Once a vizier sent his spy to Zamandar to learn why the town refused paying taxes. The man got back swiftly with a report and told that the town was very weird indeed. They didn't have an official office, they lacked blacksmiths and other craftsmen and they didn't even have anywhere to farm. They only had some cattle. The poorest town in Anatolia, it was. But each house had a guest house near it. And they had many taverns! The spy saw at least twenty, and was inside of two of them. There were people dressed in stange and different clothes and they drank alcohol! It seemed they had an impossible abundance of food and drink. All writings the spy saw were in an unknown foreign language, in Latin script, not Ottoman, Arabic, Persian or at least Greek. And one of the building was... The spy was horrified saying it... But it offered people to spend the night there, with someone, with a stranger!

/* Russian */

Один визирь послал в Замандар шпиона, дабы выяснить, а почему они там не платят налоги? Шпион вернулся и рассказал, что городок действительно странный. Нет там ни чиновничьего дома, ни кузнецов да ремесленников, ни почвы для земледелия. Лишь скот, да и того немного. Это был самый бедный городок Анатолии, судя по тому, чего у них не было. Однако у каждой семьи были свои гостевые дома! На весь город было аж двадцать трактиров! Шпион побывал внутри парочки таких и увидел странных людей, всех одетых по-разному и очень странно. Они пили алкоголь там! Казалось, что в городе недостатка в еде и питье не было. А одно из зданий - страшно признаться - было борделем!
 

/* English */

The vizier came to a conclusion that the town, since it was supplied that good and offered things their religion condemned, was secretly built by someone from the court. He and decided to hold on to this knowledge for blackmail. But it never happened: he never found out whos town was it, and died wondering.

/* Russian */

Визирь решил, что этот городок, учитывая его хорошее обеспечение и то, что там занимались такими вещами, был секретным городком какого-нибудь вельможи при дворе. Визирь решил придержать эту информацию для шантажа, но так и не сделал этого. Он умер, не успев узнать, чей это был город.

Assets

/* English */

By this time you might be wondering what the hell was this town and if it was connected to time-travel somehow. It was. For five hundred years it offered a refuge, a place to stay and to relax, and a place to socialize to Time Travelers. Not far from this town there was a Sending Stone that started working very long ago, nobody actually knows how old it is. And it is still active, even in XXI century. This time portal is Zamandar's greatest asset.

/* Russian */

К этому моменту уже становится понятно, что город как-то да связан с путешествиями во времени. Пять сотен лет он предлагал Скитальцам убежище, место для отдыха и общения с им подобными. Неподалёку от этого города был Камень, который стал активным когда-то очень давно, и никто не знает насколько он стар. Он работал всё время вплоть до 21 века без остановок. Этот временной портал и есть главный источник достатка Замандара.

History

/* English */

The town was founded by a Turkish Traveler Emre Akinci from the year 1991 that tried to flee angry bikers. He was shot, and used the Sending Stone to get away. He went further than ever before, to the year 1390, and he could've gone way deeper if he wouldn't have started feeling he was about to lose control of the Time Stream. He came down the mountain and ended up in a small Turkish village. People there were hospitable and helped him recover. At some point he wanted to go back home, face the bikers and fight them, but the villagers became like a second family, and he even fell in love with a girl living there.

/* Russian */

Городок был основан турецким путешественником во времени Эмре Акынджы. В 1991 году он пытался убежать от группы разъярённых байкеров и был ранен. Чтобы сбежать от агрессоров, он нырнул в Камень. Вылетел он в 1390 году, и так глубоко он никогда не путешествовал. Мог и глубже, но почувствовал, что теряет контроль над временными потоками. Эмре спустился с горы в поисках помощи и набрёл на маленькую деревеньку. Местные оказались добрыми и гостеприимными, залатали его раны да выходили. Он собирался было уже возвращаться домой, сразиться с теми байкерами, но понял, что дюже полюбились ему местные, стали как вторая семья, и Эмре даже влюбился в одну из девушек, там жившую.
 

/* English */

He stayed there, but in thirty long years he started missing his own time period. By then, all villagers knew old Emre wasn't from their time, and they asked if he could bring more of his fellow Travelers so the village would make them feel welcome like they did to him? Emre agreed and brought other Navigators. Then, more came, from various other times. And for the next 500 years, long after Emre died of old age, they kept coming to this village, now a town, renamed Zamandar ("zaman" means "time" in Turkish) for the occasion. It survived the First World War but when the first automobiles started appearing in Turkey, Time Travelers decided to stop coming there. The area quickly became deserted, and Zamandar was no more.

/* Russian */

Скиталец остался и заскучал по своему времени лишь через тридцать лет. К этому моменту уже все жившие в той деревне отлично знали, что Эмре родился не в их эпоху. Они спросили мужчину, не хочет ли он пригласить других Путешественников, чтобы они также могли насладиться гостеприимством поселения? Эмре согласился и привёл других Навигаторов. Потом приходили и другие, из разных уже времён. И в течение следующих 500 лет Скитальцы неизменно посещали это место, уже теперь город, переименнованный в "Замандар" - от "заман", слова в турецком, означающего "время". Лишь в 1921 году, когда в Турции начали появляться первые автомобили, Путешественники решили перестать его посещать, и городок опустел...

RUINED SETTLEMENT
1929

Founding Date
1428
Type
Town
Population
2000

Remove these ads. Join the Worldbuilders Guild


Cover image: by Alen Ištoković, Wikimedia Commons

Comments

Please Login in order to comment!
Dec 21, 2020 16:34

Информация о поселении в самом низу статьи, так и должно быть?

Dec 21, 2020 17:22 by Andrew Belenkiy aka Teyvill Dost

Нет, но надо глубоко копаться в CSS, чтобы не была, это у меня в списке дел

Jan 1, 2021 17:15 by Andrew Belenkiy aka Teyvill Dost

Ииии мне подсказали как пофиксить это теперь xD

Jan 1, 2021 17:58

Хорошая работа! Выглядит значительно приятнее.