Blood & Oil
Original Text
Iz hic hertz, ipa te fasben iz hic saru.
Te makion iz thar katua, ick tojo rakik.
Uctaled am nau tu paskul, utal tojo kuru,
Muta acent levar te lyant tak rubric.
Hic capia luc tak tic.
Thar mat he prul cun ab buurflic.
Te cur he dov aut wil nya ok,
Hond lumoa et undeving rok,
Hic rodu, hic cruic nau furtig kur ractruvnayo.
Te caru's cur nau hunden poka muta ab et vochko farbikato
English Translation
Of his heart, carried the crest of his people.
The machine of their leaders, cold and toxic.
Fatigued arms now too painful, sore and cripple,
To lift up the engine so vitriolic.
His mind abraded so thin.
Their flesh he swore tanned from pigskin.
The light he shone but could not see,
Gave life to this now undying tree,
His strife, his plight now galvanised into alacrity.
The people’s soul now given chance to break from this onerous factory.
A poem by Ihra Brookner from his 'Frustration Period.'
Dated 18th of Dimset 2386
Comments