Information Brochure in SPACE LAND | World Anvil

Information Brochure

Deutsch

Der Park

English

The Park

 
SPACE LAND ist ein Themen- und Freizeitpark, der sich der Thematik Science-Fiction widmet. Die Attraktionen, Gastronomie und die Gestaltung des Parks sind darauf ausgelegt, dass sich die BesucherInnen fühlen können, als wären sie in der fernen Zukunft angekommen.
SPACE LAND is a theme and amusement park dedicated to the theme of science fiction. The attractions, gastronomy and design of the park are designed to make visitors feel as if they had arrived in the distant future.
 
Nach dem Selbstverständnis von SPACE LAND hat der Park auch einen Bildungsauftrag. Mit dem Science Center, dem Botanischen Garten und dem Aquarium ist es möglich, Naturwissenschaften zu erleben und sein eigenes Wissen durch einen Besuch zu bereichern.
According to SPACE LAND's self-image, the park also has an educational mission. With the Science Center, the Botanical Garden and the Aquarium, it is possible to experience natural sciences and enrich one's own knowledge through a visit.
 
Andere Attraktionen sorgen für eine Immersion, die den Park so besonders machen. So sind beispielsweise der 'Interstellar Convent', der 'Outskirt Market' oder die 'Dunes of the Desert Planet' Bereiche, in denen als Außerirdische verkleidete Angestellte die Gäste beeindrucken. Restaurants bieten nicht nur außergewöhnliche Speisen auf ihren Karten an. Auch das Interieur ist entsprechend thematisch gewählt und in manchen Restaurants und Bars gibt es sogar außergewöhnliche Shows. Einen Höhepunkt der thematischen Immersion bieten die Hotels 'Galactic Star Lines Hotel' und 'Spacestation Alpha', wo alles, von der Lobby über die Küche und die Zimmer dem futuristischen Thema untergeordnet ist.
Other attractions provide an immersion that makes the park so special. For example, the 'Interstellar Convent', the 'Outskirt Market' or the 'Dunes of the Desert Planet' are areas where employees dressed as aliens impress the guests. Restaurants not only offer unusual dishes on their menus. The interior is also themed accordingly, and some restaurants and bars even feature extraordinary shows. A highlight of thematic immersion is offered by the hotels 'Galactic Star Lines Hotel' and 'Spacestation Alpha', where everything from the lobby to the kitchen and the rooms is subordinated to the futuristic theme.
 
Der Park bietet neben seiner lebhaften Themenwelt aber auch aufregende Attraktionen an. Die Achterbahnen 'Smugglers Run' und 'Battle of Epsilon Eridani' gehören zu den aufregendsten Attraktionen im Park. Daneben gibt es aber auch Aktivitäten, an denen die Gäste teilnehmen können, wie etwa das Laser-Tag 'Planetary Invation Corps', das modifizierte und patentierte Magnet-Minigolf 'Polaris' oder die Rennsimulatoren 'VR-Racing' bei denen die Gäste in der Anstellschlange sogar als Publikum eingebunden sind und Wetten auf die Fahrenden abschließen können.
However, the park offers exciting attractions in addition to its lively themed world. The roller coasters 'Smugglers Run' and 'Battle of Epsilon Eridani' are among the most exciting attractions in the park. In addition, there are also activities in which guests can participate, such as the laser tag 'Planetary Invation Corps', the modified and patented magnetic mini-golf 'Polaris' or the racing simulators 'VR-Racing' where guests are even involved as audience in the queue and can place bets on the riders.
 
Für die Genießer und Nostalgiker gibt es zahlreiche Ausstellungen. Im 'Gagarin Star Port' können 1:1 Modelle von echten und fiktiven Raumschiffen, teilweise mit Original-Lizenz besichtigt werden. In der 'Tycho-Hall' ist eine Mondlandschaft nachgebaut und die 'Cars of the Future'-Ausstellung zeigt aktuelle Conceptcars renommierter Fahrzeughersteller.
For the connoisseurs and nostalgics there are numerous exhibitions. In the 'Gagarin Star Port', 1:1 models of real and fictitious spaceships can be viewed, some with original licenses. In the 'Tycho Hall', a lunar landscape is recreated and the 'Cars of the Future' exhibition shows current concept cars from renowned vehicle manufacturers.
 
SPACE LAND Location Map
Welcome to SPACE LAND! The most futuristic place on Earth!
   

Das Unternehmen

Der Park wird betrieben von der SPACE LAND GmbH mit Sitz in Spaceweiler, einer Kleinstadt im Hunsrück, Deutschland.

The Company

The park is operated by SPACE LAND GmbH, based in Spaceweiler, a small town in Hunsrück, Germany.
 

Unternehmensstruktur

Geschäftsführer ist Trent Esmond Buttlington, der in dem Park seinen Traum verwirklichte.

Company Structure

The owner of the company is Trent Esmond Buttlington, who realized his dream in the park.
 
Neben der zentralen Verwaltung hat die SPACE LAND GmbH mehrere Abteilungen, die für unterschiedliche Bereiche zuständig sind.
In addition to the central administration, SPACE LAND GmbH has several departments that are responsible for different areas.
 
Logistik und Verpflegung
Die Abteilung für Logistik und Verpflegung ist dafür zuständig, den Park bzw. die Restaurants und Hotels, aber auch die vielen Shops mit Waren zu versorgen. Personell sind ihr die Logistiker, Fahrer, Kuriere, Köche und Lageristen zugeordnet.
Logistics und Catering
The logistics and catering department is responsible for supplying the park, the restaurants and hotels, and the many stores with goods. It is staffed by logisticians, drivers, couriers, cooks and warehouse staff.
 
Wartung
Zur Wartung zählen alle Techniker, Handwerker, Hauswarte und Ingenieure des Parks. Sie halten die Attraktionen am Laufen und führen Reparaturen durch. Häufig arbeiten sie eng mit dem Design-Team zusammen, insbesondere dann, wenn es um neue Anlagen, Modernisierungen oder Erweiterungen geht.
Maintanance
Maintenance workers include all of the park's technicians, craftsmen, janitors and engineers. They keep the attractions running and make repairs. They often work closely with the design team, especially when it comes to new installations, modernizations or expansions.
 
Werbung & PR
Die Abteilung für Marketing und Außenauftritte ist zuständig für die Außenwirkung und Werbekampagnen. Auch die Social-Media-Accounts des Parks werden von dieser Abteilung verwaltet. Die Abteilung ist auch zuständig für die Planung von Events, beispielsweise Geburtstagsfeiern oder Besuche von prominenten Gästen.
Advertisement & PR
The Marketing and External Presence Department is responsible for the external image and advertising campaigns. The park's social media accounts are also managed by this department. The department is also responsible for planning events, such as birthday parties or visits by celebrity guests.
 
Finanzen
Die Finanz-Abteilung hat die Ausgaben und Einnahmen des Parks im Blick. Sie sucht nach passenden Angeboten und legt die Preise im Park sowohl für den Eintritt als auch für die einzelnen Waren und gastronomischen Angebote fest.
Finance
The finance department keeps an eye on the park's expenses and income. It looks for suitable offers and sets the prices in the park both for admission and for the individual goods and gastronomic offers.
 
Sicherheit
Die Sicherheitsabteilung überwacht den Park. Sie kontrolliert die Gäste am Eingang auf gefährliche Gegenstände und sorgt dafür, dass sich jeder im Park sicher fühlt. Außerdem überwacht die Security den Parkplatz vor dem Parkgelände.
Security
The security department monitors the park. It checks guests at the entrance for dangerous objects and makes sure that everyone feels safe in the park. Security also monitors the parking lot in front of the park area.
 
Innovation und Modernisierung
Die Abteilung für Innovation und Entwicklung überlegt sich regelmäßig Modernisierungen und thematische Anpassungen der Dekorationen, der Shows und Events. Designer sind außerdem für parkeigene Konzepte zuständig.
Innovation and Development
The Innovation and Development Department regularly considers modernizations and thematic adaptations of the decorations, shows and events. Designers are also responsible for the park's own concepts.
 
Hospitalität
Zur Hospitalität gehören alle Angestellten, die direkten Kontakt mit den Gästen haben. Dazu zählen die zahlreichen Alien-Darsteller wie auch die Service-Kräfte in den Shops, Restaurants und Hotels.
Hospitility
Hospitality includes all employees who have direct contact with the guests. This includes the numerous Alien actors as well as the service staff in the stores, restaurants and hotels.

   

Pricing

Die Eintrittspreise und die Zimmerpreise können hier eingesehen werden.
Admission prices and room rates can be viewed here.
 
Der Park bietet allen thematisch passend kostümierten Gästen einen pauschalen Rabatt von 20 % auf alle Eintrittskarten und Übernachtungen. Entsprechende Kostüme können vor Ort auch erworben werden.
The park offers all thematically appropriate costumed guests a flat 20% discount on all admission tickets and accommodations. Appropriate costumes can also be purchased on site.

   
Hat Ihnen ihr Besuch in SPACE LAND gefallen? Möchten Sie uns Ihre Meinung oder eine Kritik zukommen lassen?
Did you enjoy your visit to SPACE LAND? Would you like to send us your opinion or criticism?
   
SPACE LAND Discussion Boards

Feedback

Sat, Jul 16th 2022 11:36
We hope you enjoyed your visit at SPACE LAND. Please let us know!

Comments

Please Login in order to comment!