Ancient Elvish Language

Natively known as: a̋lfey /ˈɑlfeɪ̯/

  ...and he stood holding his hat and turned his wet face to the wind...
xayc d̬i̋g sa̋m pib d̬i̋g thi̋p xayc rit d̬i̋g ca̋te sir miag ci̋t
Pronunciation: /χaɪ̯k ðɪg sɑm pib ðɪg θɪp χaɪ̯k ɾit ðɪg ˈkɑtɛ siɾ ˈmiæg kɪt/
Early Elvish word order: and he stood holding his hat and turned his wet face the wind to  

Spelling & Phonology

  Consonant inventory: b d f g k m n p s t ð ɾ ʃ θ χ  
↓Manner/Place→BilabialLabiodentalDentalAlveolarPalato-alveolarVelarUvular
Nasalmn
Stopp bd tk g
Fricativefð θsʃχ
Tapɾ
  Vowel inventory: aɪ̯ aʊ̯ eɪ̯ i o u æ ɑ ɛ ɪ   Diphthongs: aɪ̯ aʊ̯ eɪ̯ ?  
FrontBack
Highiu
Near-highɪ
High-mido
Low-midɛ
Near-lowæ
Lowɑ
  Syllable structure: Custom defined ?
Stress pattern: Initial — stress is on the first syllable ?   Spelling rules:  
PronunciationSpelling
æa
ɛe
ɑ
eɪ̯ey
aɪ̯ay
ɪ
aʊ̯ou
θth
ɾr
ð
ʃsh
kc
χx
 

Grammar

  Main word order: Subject Verb Object (Prepositional phrase). “Mary opened the door with a key” turns into Mary opened the door with a key.
Adjective order: Adjectives are positioned before the noun.
Adposition: postpositions ?  

Noun affixes

 
SingularNo affix
xinna̋ /ˈχinnɑ/ dog
PluralSuffix -ɛn
xinna̋en /ˈχinnɑɛn/ dogs
 

Articles

 
DefiniteIndefinite
Singularbey /beɪ̯/ the mu /mu/ a
Pluralti /ti/ the so /so/ some
  Uses of definite article that differ from English:
  • Definite article can be omitted: ‘I am going to supermarket’
  • Used to talk about countable nouns in general: English’s ‘I like cats’ would translate to ‘I like the cats’
  • Not used for mass (uncountable) nouns: ‘Walking in the mud’ would always translate to ‘Walking in mud’.
  • Used for personal names in third person: ‘The Maria has left for school’
  Uses of indefinite article that differ from English:
  • Not used for non-specific countable nouns: non-specific means ‘I am looking for a (any) girl in a red dress’, whereas specific means ‘I am looking for a (particular) girl in a red dress’
  • Not used for non-specific mass (uncountable) nouns: non-specific means ‘Would you like some (any) tea?’ whereas specific means ‘Some tea (a specific amount) fell off the truck’
 

Pronouns

 
1st persondu /du/ I, me, mine, we, us, ours
2nd personmey /meɪ̯/ you, you all, yours, yours (pl)
3rd persond̬i̋g /ðɪg/ he, him, his, she, her, hers, it, its, they, them, theirs
 

Possessive determiners

 
Possessive
1st singulardu /du/ my
2nd singularmey /meɪ̯/ your
3rd singular mascd̬i̋g /ðɪg/ his
3rd singular femd̬i̋g /ðɪg/ hers
1st plural inclusiveours (including you) /ˈours ˈincluding ˈyou)/ our (including you)
1st plural exclusiveours (excluding you) /ˈours ˈexcluding ˈyou)/ our (excluding you)
2nd pluralmey /meɪ̯/ your (pl)
3rd plurald̬i̋g /ðɪg/ their
 

Verbs

 
PresentNo affix
thud̬ /θuð/ learn
PastPrefix maɪ̯-
maythud̬ /ˈmaɪ̯θuð/ learned
FuturePrefix ʃi-
shithud̬ /ˈʃiθuð/ will learn
 

Perfect aspect

  The perfect aspect in English is exemplified in ‘I have read this book’, which expresses an event that took place before the time spoken but which has an effect on or is in some way still relevant to the present.
Early Elvish uses an affix for the perfect aspect:  
PerfectPrefix kɑ-
ca̋thud̬ /ˈkɑθuð/ have learned
 

Numbers

  Early Elvish has a base-10 number system:   1 - rux
2 - xoub
3 - pus
4 - gum
5 - ca
6 - d̬a̋
7 - ca̋ftap
8 - cayp
9 - tayc
10 - nam
100 - thug
1000 - cemod
 

Derivational morphology

  Adjective → adverb = Suffix -di
Adjective → noun (the quality of being [adj]) = Suffix -ðɪ
Adjective → verb (to make something [adj]) = Suffix -fi
Noun → adjective (having the quality of [noun]) = Suffix -neɪ̯
Noun → adjective relating to noun (e.g. economy → economic) = Suffix -mi
Noun to verb = Prefix tæ-
Verb → adjective (result of doing [verb]) = Suffix -mo
Tending to = Prefix go-
Verb → noun (the act of [verb]) = Suffix -bu
Verb → noun that verb produces (e.g. know → knowledge) = Prefix kɪ-
One who [verb]s (e.g. paint → painter) = Prefix mu-
Place of (e.g. wine → winery) = Suffix -di
Diminutive = Suffix -tɪ
Augmentative = Suffix -ɾi

Dictionary

3046 Words.
Root Languages
Successor Languages

Comments

Please Login in order to comment!