BUILD YOUR OWN WORLD Like what you see? Become the Master of your own Universe!

Dil'Kepuni'Dhori

Dil'Kepuni'Dhori, literally translated as the "Tongue of the Children of the Desert," is the native language spoken by the Kep'Dhori people, the nomadic inhabitants of the Great Desert. The language is intricately tied to the unique culture, history, and environment of the Kep'Dhori, reflecting their deep connection to the desert and their ancient roots in the region.

Classification and History

Dil'Kepuni'Dhori is considered a language isolate, with no known genetic relationship to other languages in the region. Linguists speculate that the language may have evolved from the ancient tongues spoken in the lost city of Sarnath, the ancestral home of the Kepun'Sarnathi, a prominent subgroup within the Kep'Dhori.   The language has been shaped by the Kep'Dhori's nomadic lifestyle and their close relationship with the harsh desert environment. It has also been influenced by the Kep'Dhori's animistic beliefs and their more recent adoption of the worship of Callia, the goddess of the desert and arid places, following the Namorian conquest.

Phonology and Script

Dil'Kepuni'Dhori has a complex phonological system that includes a range of consonants and vowels well-suited to the desert environment. The language is known for its use of guttural sounds and emphatic consonants, which some linguists believe may have developed as a way to communicate effectively over the vast expanses of the desert.   The Kep'Dhori have developed their own unique script for writing Dil'Kepuni'Dhori. The script is believed to have evolved from ancient pictograms and petroglyphs found in the ruins of Sarnath and other ancient sites in the desert. The modern script is a combination of syllabic and logographic elements, reflecting the Kep'Dhori's rich history and cultural heritage.

Grammar and Syntax

Dil'Kepuni'Dhori is a highly agglutinative language, with words formed by combining various affixes to a root word. Nouns are the foundation of the language, with verbs often derived from nouns using the "-ad" suffix. The language places a strong emphasis on the distinction between singular and plural forms, as seen in the use of "Kep'Dhori" for an individual and "Kepun'Dhori" for the collective people.   The language follows a subject-verb-object (SVO) word order, with some flexibility for emphasis or clarity. Tenses are indicated by the use of the word "Zaman" (time) before the verb for the past tense and after the verb for the future tense. No "Zaman" is required for the present tense. For longer periods of time, "Kar" is used. Locative phrases are formed using the word "Fik" (in/at) before the place name or description.   Sentence structure in this language often begins with an order or attention statement to direct the audience. "Doj!" is used for commanding, and "Soh!" for respectful commanding. Questions are formed by placing "Es" at the start of the sentence.  

Asking Questions in Dil'Kepuni'Dhori

In Dil'Kepuni'Dhori, the language of the Kep'Dhori people, questions are formed by placing the question marker "es" at the beginning of the sentence. This marker serves to immediately signal to the listener or reader that the sentence is an interrogative one.   For example, "Es mihan addad'Zaman waha'kar?" (Will we journey to the great oasis?) demonstrates how the question marker "es" is combined with the future tense suffix "-'Zaman" to inquire about a future event.   The Kep'Dhori language also employs specific question words such as "kim" (who), "vad" (what), "gdje" (where), "wann" (when), "waarom" (why), and "kako" (how) to form more targeted inquiries. These question words are typically placed at the beginning of the sentence, following the question marker "es."

Adjectives in Dil'Kepuni'Dhori

Adjectives in Dil'Kepuni'Dhori are formed by attaching the suffix "-ak" to nouns, with the resulting word expressing the quality or likeness of the original noun. For instance, "zir" (stone) becomes "zirak" (stone-like or stony), and "hrid" (heart) becomes "hridak" (heart-like or heartfelt).   Compound adjectives are created by joining two nouns with the "-ak" suffix, such as "hrid'zirak" (heart-stone-like or cruel) from "hrid" (heart) and "zir" (stone). The apostrophe is used to connect the nouns in the proper order before adding the "-ak" suffix.   In Dil'Kepuni'Dhori, adjectives follow the nouns they modify, as in "kolla'zirak" (stony mountain) or "sanam'hridak" (heartfelt song). This word order ensures clarity and consistency in the language's structure.

Conditional Clauses in Dil'Kepuni'Dhori

Conditional clauses in Dil'Kepuni'Dhori are expressed using the conditional marker "ta" at the beginning of the sentence. This placement helps to immediately convey that the sentence is expressing a condition or hypothetical situation.   For example, "Ta mihan addad, mihan yanzurisad waha'kar" (If we journey, we will see the great oasis) shows how the conditional marker "ta" is used to introduce the condition "mihan addad" (we journey), while the main clause "mihan yanzurisad waha'kar" (we will see the great oasis) expresses the result or consequence of that condition.   To form conditional questions, the Kep'Dhori combine the question marker "es" and the conditional marker "ta" to create "esta." This structure allows for concise and clear inquiries about hypothetical situations, such as "Esta mihan addad, mihan yanzurisad waha'kar?" (If we journey, will we see the great oasis?).

Vocabulary and Cultural Significance

The vocabulary of Dil'Kepuni'Dhori is rich with terms related to the desert environment, reflecting the Kep'Dhori's intimate knowledge of their homeland. Words like "Dhor" (desert), "Raml" (sand), "Waha" (oasis), and "Khamsir" (hot, dry, sandy wind) are an integral part of the language.   Kinship terms and words related to social structure are also prominent in Dil'Kepuni'Dhori, reflecting the importance of family and community in Kep'Dhori culture. The use of the prefix "Sol-" for elders and respected figures highlights the reverence for age and wisdom in their society.   The language also incorporates terms related to the Kep'Dhori's animistic beliefs and their worship of Callia. Words for spiritual concepts, rituals, and sacred objects are woven into the fabric of the language, reflecting the deep connection between the Kep'Dhori's language and their belief systems.   In addition to its cultural significance, Dil'Kepuni'Dhori also serves as a valuable tool for the Kep'Dhori in their role as guides and navigators in the desert. The language has a rich vocabulary for describing the features of the desert landscape, enabling precise communication about routes, landmarks, and potential hazards.

Kant'Kepuni'Dhori: The Numerical System of the Desert Nomads

  Kant'Kepuni'Dhori is the unique numerical system used by the Kep'Dhori people, the nomadic inhabitants of the Great Desert. This system is an integral part of their native language, Dil'Kepuni'Dhori, and reflects the pragmatic nature of their lifestyle and their deep connection to the arid environment they call home.

Base-12 and Base-60 Systems

Kant'Kepuni'Dhori employs a base-12 system for counting smaller quantities and seamlessly transitions to a base-60 system for larger ones. This distinctive combination allows for efficient communication of quantities relevant to the Kep'Dhori's daily life and cultural practices.   The base-12 system, used for counting up to twelve, includes the following numbers: Ekis (1), Iji (2), Sulh (3), Lamin (4), Haz (5), Sitta (6), Sabai (7), Tam (8), Tos (9), Ashir (10), Irth (11), and Thul (12). Beyond twelve, multiples of twelve are used until reaching sixty, which is designated by the term "Aroon."

Expressing Larger Quantities

To express numbers greater than twelve, the Kep'Dhori use the term "Thul" followed by the count of twelves and any remaining units. For example, twenty-five is expressed as "Thul'Kant'Iji'Ekis," which translates to "twelve count 2, 1" or 12 times 2 plus 1.   For quantities of sixty or more, the term "Aroon" is used, with any additional numbers added as needed. For instance, sixty-five is expressed as "Aroon'Haz," meaning 60 plus 5. However, most Kep'Dhori don't commonly count above "Thul" (12) due to the rare necessity, and for larger, immeasurable quantities, the term "Kar" is often used to denote 'greatness' or 'many'.

Mathematical Operations

In Kant'Kepuni'Dhori, addition is indicated by expressing two numbers together, with the larger number always preceding the smaller one. For example, "Thul'Ekis" equals 13 (12 plus 1).   Multiplication is represented by the term "Kant," so "Sulh'Kant'Thul" translates to 3 times 12, or 36. Larger quantities can be expressed by compounding additional numbers, such as "Sulh'Kant'Thul'Ekis" for 37 (3 times 12 plus 1).   Division is indicated by the term "Bol," while subtraction employs the "Al-" prefix. For example, "Aroon'AlSabai" equals 53 (60 minus 7). However, these mathematical operations are used sparingly in everyday conversation and are more common in specific fields like astronomy.

Counting as a Verb

"Kantad" is the verb form of "Kant," meaning "to count." This verb, like all verbs in Dil'Kepuni'Dhori, can be used in questions, commands, and statements, in past, present, and future tenses. The placement of the tense marker "Zaman" is crucial – as a prefix, it indicates the past tense, while as a suffix, it denotes the future tense.   For example, "Mihan Zaman'Kantad Shekun Aroon'AlTos" means "We counted fifty-one guardians," with "Zaman-" placed before the verb "Kantad" to indicate the past tense.  

Asking "How Many"

In daily conversation, the Kep'Dhori ask "how many" using the term "Kant." To inquire about the number of children, one would say "Es Kant Kepun?" (Question - Amount - Children).

Dictionary

162 Words.

Categories

The Encyclopaedia
Divines, Spirits and their Realms
The Atlas
Organisations
Chronicle of War
The Almanac
Anthology

Comments

Please Login in order to comment!