Sigmar naît du chef de la tribu des Unberogen. Sigmar is born to the chief of the Unberogen tribe.
Sigmar naît du chef de la tribu des Unberogen. Sigmar is born to the chief of the Unberogen tribe.
Un convoi commercial nain en provenance de Karaz-a-Karak tombe dans une embuscade alors qu'il se dirige vers les Montagnes Grises. Le roi Kurgan Barbe de Fer est capturé par des Orques et sauvé par Sigmar. En remerciement de son sauvetage, Kugan offre à Sigmar le marteau runique Ghal-maraz. A Dwarf trading convoy from Karaz-a-Karak is ambushed on its way to the Grey Mountains. King Kurgan Ironbeard is captured by Orcs and rescued by Sigmar. In gratitude for his rescue, Kugan gives Sigmar the rune hammer Ghal-maraz as gift.
Sigmar est couronné empereur par les chefs des douze tribus et l'empire est né. Le nain maître des runes Alaric le fou est chargé de créer douze armes runiques, une pour chacun des chefs de tribus, comme symbole de leur fonction et en remerciement de leurs sacrifices pour mettre fin aux guerres des gobelins. Sigmar is crowned emperor over the chiefs of the twelve tribes and the empire is born. the dwarf runesmith alaric the mad is commissioned to create twelve runeswords, one for each of the tribal chiefs, as a symbol of their office and as thanks for their sacrifices to end the Goblin Wars.
Après un demi-siècle de construction et de prospérité dans l'Empire nouvellement proclamé, Sigmar disparaît dans l'Est. Le système des Comtes-électeurs est mis en place : les chefs de province élisent l'un d'entre eux au poste d'empereur. After a half century of building and prosperity in the newly proclaimed Empire, Sigmar vanishes into the east. The system of Elector Counts is established whereby the provincial leaders elect one of their number to be Emperor.
Le culte de Sigmar, le dieu patron de l'Empire, qui se répand, reçoit son premier grand prêtre (plus tard appelé Grand Théogoniste), Johann Helstrum. The spreading cult of Sigmar the Patron God of the Empire receives its first High Priest (later called the Grand Theogonist), Johann Helstrum.
L'empereur Mandred est assassiné dans sa chambre à coucher dans la nuit de Geheimnisnacht, en 1152. Il est retrouvé avec plus d'une douzaine de poignards dans le corps. Comme Sigmar avant lui, il n'avait pas laissé d'héritier. Emperor Mandred assassinated in his bedchamber on the night of Geheimnisnacht, 1152. He is found with over a dozen daggers in his body. Like Sigmar before him, he had left no heir.
En 1359, le Grand Duc de Stirland est élu empereur à Nuln, mais la Grande Duchesse Ottilia de Talabecland estime qu'il lui revient de droit. En 1360, elle s'est déclarée impératrice sans élection et a interdit le culte de Sigmar dans le Talabecland, en représailles aux taxes du comte de Stirland sur le culte d'Ulric. In 1359, the Grand Duke of Stirland was elected Emperor in Nuln, but Grand Duchess Ottilia of Talabecland felt it was hers by right. In 1360, she declared herself Empress without election and banned the cult of Sigmar from Talabecland, in retaliation for the Stirlander Count’s taxes on the cult of Ulric.
Marco Colombo, explorateur tiléen, découvre la Lustrie. Il reviendra les cales remplies d'or et de bijoux. Il sera également celui qui nouera les premiers contacts pacifiques avec des Hommes Lézards de Lustrie. Marco Colombo, a Tilean explorer, discovers Lustria. He returned with his holds full of gold and jewels. He was also the man who made the first peaceful contact with the Lizardmen of Lustria.
La situation s'aggrave en 1547, lorsque le Grand Duc Heinrich, comte électeur de Middenland, estime qu'il dispose des voix nécessaires pour devenir empereur par élection et unifier le pays une fois de plus. D'autres n'étaient pas d'accord, cependant, et ont fait valoir leur point de vue très clairement - par des carreaux d'arbalète visant la poitrine d'Heinrich. Le Grand-Duc, furieux, retourna à Middenheim et publia une proclamation dans laquelle il se déclarait Empereur, émettant des pièces de monnaie et des édits à cet effet. L'Empire comptait désormais trois empereurs - un élu, deux auto-choisis - et la désintégration s'accéléra. L'effondrement a été complet avec l'élection de la Grande Comtesse Margraritha de Nuln en 1979, par l'intermédiaire d'un "conseil croupion" d'électeurs. En dehors du Wissenland, du Stirland et de l'Averland, personne ne reconnut son règne et le Grand Théogoniste déclara la fonction vacante. Pendant près de 400 ans, l'"Empire" n'a été qu'une idée en voie de disparition dans l'esprit des gens. The situation grew worse in 1547 IC, when the Ulrican Elector Count of Middenland, Grand Duke Heinrich, felt he had the votes to become Emperor by election and unify the country once again. Others disagreed, however, and made their points quite clear—the points of crossbow bolts aimed at Heinrich’s chest. The Grand Duke stormed off in a rage back to Middenheim and issued a proclamation declaring himself Emperor, issuing coins and edicts to that effect. Now the Empire had three Emperors—one elected, two self-chosen—and the disintegration accelerated. The collapse was complete with the election of Grand Countess Margraritha of Nuln in 1979, via a “rump council” of electors. None outside of Wissenland, Stirland, and Averland recognised her rule, and the Grand Theogonist declared the office vacant. For the next almost 400 years, the “Empire” was nothing more than a fading idea in peoples’ minds.
Le chef Orc Gorbad Ironclaw mène sa horde en terres humaines et l'Empire au seuil de son effondrement. Ses troupes venant des Badlands amenera la disparition du Solland, puis la mise à sac de Nuln. Ils seront finalement défaits lors du siège d'Altdorf.
Orc leader Gorbad Ironclaw leads his horde into human lands and the Empire to the brink of collapse. His troops from the Badlands bring the disappearance of Solland and the sacking of Nuln.
L’Empire s’est divisé en un millier de factions rivales, et les Seigneurs vampires de Sylvania s’élèvent pour tirer parti de la tourmente. Trois guerres majeures éclatent alors que trois Comtes vampires différents tentent d’éradiquer l’Empire divisé.
Une météorite, morceau détachée de Morrslieb, s'écrase dans les Collines Stériles.Ce lieux prendra le nom de Cuvette du Diable.
A meteorite, a fragment torn from Morrslieb, crashes into the Barren Hills. This location would later become known as the Devil’s Bowl.
Les armées du Chaos ont traversé le Lynsk pour entrer dans le Kislev, assiégeant Erengrad et Praag, et marchant sur la ville de Kislev, avant de se diriger vers le Sud. Magnus von Bildhofen de Nuln, jeune noble et prêtre de Sigmar, croyait encore au rêve d'un Empire uni suffisamment fort pour vaincre les armées du Chaos. Prenant sa propre armée, désormais vaste, et marchant sur Kislev, Magnus soulagea d'abord le siège de la ville de Kislev, puis mena la bataille contre l'ennemi, rencontrant son armée de front lors de la bataille du Bois de Grovod. Après avoir constaté qu'ils avaient frôlé la ruine et que Magnus était très populaire, les grands de l'Empire ont compris que le royaume avait besoin d'un empereur, et d'un empereur fort. À son arrivée à Wolfenburg en 2304, le Grand Conseil se réunit et nomme officiellement Magnus de Nuln empereur. The armies of Chaos crossed the Lynsk into Kislev, laying siege to Erengrad and Praag, and marching on the city of Kislev, before going to South. Magnus von Bildhofen of Nuln, a young noble and priest of Sigmar, still believed in the dream of a united Empire strong enough to defeat the armies of Chaos.Taking his own now-vast army and marching into Kislev, Magnus first relieved the siege of the city of Kislev and then took the battle to the enemy, meeting their army head on at the battle of Grovod Wood. Having seen how close they came to ruin, and how popular Magnus was with the masses, the Empire’s grandees realised the realm needed an emperor, and a strong one at that. On arrival at Wolfenburg in 2304, the Electoral Council met and formally named Magnus of Nuln as Emperor.
Magnus régna pendant 65 ans, et beaucoup considèrent qu'il s'agit des années les plus heureuses de l'histoire de l'Empire depuis le règne de Sigmar. La paix générale régnait dans tout le pays, et la réunification a permis d'accroître le commerce et la prospérité grâce aux échanges commerciaux. Magnus prit des mesures pour renforcer les défenses de l'Empire, supprimant l'interdiction de la sorcellerie et créant même des collèges impériaux de magie sous la tutelle du sorcier haut-elfe Teclis, qui était venu en aide à l'Empire pendant la guerre. Une nouvelle ère de vigueur intellectuelle et de recherche s'ouvre.
Magnus mourut dans son sommeil en 2369. Pour ses grandes œuvres, son dévouement à l'Empire et à Sigmar, un conclave des Électeurs vota pour lui donner le titre de "Pieux" et déclara que son anniversaire serait un jour de remerciement pour tout l'Empire.
Magnus reigned for 65 years, and many consider these to be the happiest years in the Empire's history since the reign of Sigmar. There was general peace throughout the land, and reunification led to increased trade and prosperity. Magnus took steps to strengthen the Empire's defences, removing the ban on sorcery and even creating Imperial Colleges of Magic under the tutelage of the High Elf sorcerer Teclis, who had come to the Empire's aid during the war. A new era of intellectual vigour and research began. Magnus died in his sleep in 2369. For his great works, his devotion to the Empire and to Sigmar, a conclave of Electors voted to give him the title of 'Pious' and declared that his birthday would be a day of thanksgiving for the whole Empire.
Edit de Pfeildorf: en 2306, Magnus le pieux promulgue et officialise la création de deux nouvelles province electrices, dans le passé partie du Solland:
Traité de Schoninghagen.
Après son mariage avec Brunhilde Todbringer, le baron Ludwig Nikse signe ce traité qui rattache le Nordland et la principauté de Salzenmund à Middenheim.
Treaty of Schoninghagen.
Following his marriage to Brunhilde Todbringer, Baron Ludwig Nikse signed this treaty, which annexed Nordland and the principality of Salzenmund to Middenheim.
Léopold Ier , né Léopold Unfähiger, succèda à Magnus Le Pieux comme empereur. Avant son élection, il était le prince electeur du Stirland.
Leopold I, born Leopold Unfähiger, succeeded Magnus the Pious as emperor. Prior to his election, he was Prince Elector of Stirland.
La petit-fille de Gunther von Bildhofen (frère de Magnus le Pieux) épouse Boris Todbringer. Leur fils deviendra le premier Todbringer à obtenir le titre de Graf de Middenheim .
Dagmar von Wittgenstein , astronome et sorcier, organise une expédition dans les Collines Stériles pour retrouver un morceau de malepierre tombé de Morrslieb une centaine d'année plus tôt.
Une fois le fragment retrouvé, le sorcier décime ses partenaires et retourne avec son butin en son chateau près de Wittgendorf .
Dagmar von Wittgenstein an astronomer and sorcerer, organized an expedition into the Sterile Hills to recover a piece of warpstone that had fallen from Morrslieb a hundred years earlier.
After retrieving the fragment, the sorcerer betrayed and slaughtered his companions, returning with his prize to his castle near Wittgendorf
Dieter IV, né Dieter Unfähiger, est, à ce jour, le dernier empereur de la dynastie des Unfähiger. Il est surtout connu pour le scandale qui marqua la fin de son règne: l'indépendance de Marienburg contre d'importantes sommes d'argent. Après son abdication, il devint Grand Duc de Talabecland. Dieter IV, born Dieter Unfähiger, was the last emperor of the Unfähiger dynasty. He is best known for the scandal that marked the end of his reign: the independence of Marienburg for large sums of money. After his abdication, he became Grand Duke of Talabecland.
Les empereurs Unfähiger cherchaient d'autres sources de revenus pour faire pression sur les autres princes-électeurs. L'empereur Dieter IV alla cependant trop loin lorsqu'il accepta d'importants pots-de-vin de la part des bourgmestres de Marienburg pour reconnaître l'indépendance de leur ville. Le scandale de la rupture d'une province avec la connivence impériale fut si choquant qu'une réunion d'urgence des Électeurs fut convoquée dans la Volkshalle d'Altdorf. En 2429, les Électeurs y déposèrent Dieter et mirent à sa place le Grand Prince Wilhelm de Reikland, l'ancêtre de l'actuel Empereur. Unfähiger Emperors to seek other sources of revenue to give them leverage against the other Electors. Emperor Dieter IV carried it too far, however, when he reputedly accepted large bribes from the burgomeisters of Marienburg to acknowledge their city’s independence. The scandal of a province breaking away with Imperial connivance was so shocking that an emergency meeting of the Electors was called in the Volkshalle in Altdorf. There in 2429 the Electors deposed Dieter and put in his place Grand Prince Wilhelm of Reikland, the ancestor of the current Emperor.
Wilhem III, aussi connu sous le nom de Wilhem le sage, fut le premier empereur de la dynastie des Holswig-Schliestein (à laquelle Karl-Franz appartient encore aujourd'hui).Avant son élection, Wilhelm était le prince d'Altdorf et cousin de l'empereur en place: Dieter IV.
Le grand incendie d'Altdorf. le collège lumineux nouvellement rétabli met accidentellement le feu à Altdorf lorsqu'un sort échoue, réduisant de nombreux bâtiments en cendres. de nombreuses personnes font pression sur l'empereur Wilhelm III pour qu'il suspende à nouveau les collèges, mais il décide finalement de les maintenir ouverts, mais avec une surveillance accrue de la part du culte de Sigmar. The Great Fire of altdorf. the newly reinstated Bright college accidentally sets Altdorf alight when a spell misfires, burning many buildings to the ground. many lobby emperor Wilhelm III hard to suspend the colleges again, but eventually he decides to keep them open, but with greater oversight from the cult of sigmar.
Le roi liche, Arkhan le Noir, envahit le reikland avec une nuée apparemment infinie de cadavres ambulants qui marchent droit sur Altdorf. Une fois le siège entamé, Arkhan se glisse sans se faire remarquer dans le grand temple de Sigmar et vole le redoutable liber mortis qui s'y trouve. Quelques minutes après son évasion, son armée s'effondre, laissant des milliers de carcasses moisir à l'extérieur des murs de la ville sous le regard confus et soulagé des soldats de l'État. Fourth siege of Altdorf. the liche King, Arkhan the Black, invades the reikland with a seemingly endless swarm of walking corpses that march straight for altdorf. Once the siege begins, Arkhan slips unnoticed into the high temple of sigmar and steals the dreaded liber mortis kept within. Minutes after he escapes, his army collapses, leaving thousands of carcasses mouldering outside the city walls as state soldiers look on in confusion and relief.
Mariage de Boris TodBringer et Maria von Richthofen, à Middenheim.La femme du Graf mourra l'année suivante, en mettant au monde le baron Stefan Todbringer - héritier malade - seul enfant du couple.
Naissance de Emmanuelle Liebwitz , future comtesse électrice de Nuln. Elle deviendra une amie d'enfance de Karl-Franz Holswig-Schliestein .
Naissance du prince Luitpold Holswig-Schliestein, fils de Karl-Franz Holswig-Schliestein et de Maria-Luise von Walfen.
Konstantin von Liebwitz est retrouvé mort dans son bureau à Nuln. Sans héritier en âge de gouverner, la question de la succession du comté de Nuln se pose. Etelka von Toppenheimer de la Grande Baronnie de Sudenland propose à l'Empereur Luitpold de réunifier les deux régions pour recréer le Solland. Luitpold décide de temporiser avant de prendre sa décision, et nomme un régent pour administrer le Grand Comté de Nuln . Konstantin von Liebwitz is found dead in his office in Nuln. With no heir of ruling age, the question of the succession to the county of Nuln arises. Etelka von Toppenheimer of the Grand Barony of Sudenland proposes to Emperor Luitpold that the two regions be reunited to recreate Solland. Luitpold decided to wait before making his decision, and appointed a regent to administer the Great County of Nuln .
L'empereur Luitpold III meurt dans son sommeil. À l'issue d'un vote serré, le fils de Luitpold est élu pour le remplacer et est couronné empereur Karl Franz I dans le haut temple de Sigmar à Altdorf. Boris TodBringer est le principal opposant à cette décision lors du conclave des électeurs. Emperor Luitpold III dies in his sleep. In a close vote, Luitpold’s son is elected to replace him, and is crowned emperor Karl Franz I in the high temple of sigmar in altdorf.
Boris TodBringer épouse en deuxième noce Anike-Elise Nikse, de la baronnie du Nordland. Si cela contribue à resserer les liens entre la famille règnante du Nordland et Middenheim , ce mariage est plus critiqué à Salzenmund,notamment par Theoderic Gausser qui rève d'indépendance. Boris TodBringer married Anike-Elise Nikse, of the barony of Nordland, in her second marriage. While this helped to strengthen the ties between the ruling family of Nordland and Middenheim, the marriage was more heavily criticised in Salzenmund, particularly by Theoderic Gausser, who dreamt of independence.
Peu après son accession au pouvoir, Karl-Franz Ier lève une série de nouvelles taxes, qui suscitent agitation et émeutesà Altdorf. La Reiksguard est déployée pour ramener l'ordre.
Après une famine affectant la ville et ses environs, les habitants et officiels appelent à l'aide et supplient Ludmila von Alptraum de leur envoyer de quoi se nourrir.
En réponse, une force armée fut envoyée avec de nombreuses rations.
Les militaires avaient pour ordre de ne distribuer la nourriture que si la ville abandonnait son statut de freistadt et rentrait dans le giron de la famille von Alptraum. Il en resulta une bataille sanglante et dans la confusion plusieurs centaines de citoyens perdirent la vie. Devant l'ampleur du carnage, Streissen abandonne son statut de ville libre.
After a famine affects the town and surrounding area, the inhabitants and officials call for help and beg Ludmila von Alptraum to send them food.
In response, an armed force was sent out with plenty of rations.
The soldiers were ordered to distribute the food only if the town gave up its Freistadt status and returned to the von Alptraum family. The result was a bloody battle, and in the confusion several hundred citizens lost their lives. Faced with the scale of the carnage, Streissen abandoned its status as a free town.
Emmanuelle Liebwitz devient comtesse électrice de Nuln. Il se murmure qu'elle a obtenu ce privilège en séduisant Karl-Franz Holswig-Schliestein . Etelka von Toppenheimer qui esperait pouvoir réunifier Sudenland et Nuln critique sous le manteau cette décision. Emmanuelle von Liebwitz becomes Countess Electress of Nuln. It is rumoured that she obtained this privilege by seducing Karl-Franz Holswig-Schliestein . Etelka von Toppenheimer](person:0b393482-33e1-4936-a367-cedb354aa2b5), who hopes to reunite Sudenland and Nuln, is a covert critic of the decision.
Ostwald von Konigswald, comte électeur du Ostland, perd la vie dans d'étranges circonstancess à Drachenfels, lors de la première d'une pièce de théatrale qu'il avait commissionné. Karl-Franz , son fils et une partie de la noblesse assistait à la représentation. A leur retour, Ostwald sera déclaré traitre et décédé.
Hans-Hals von Tasseninck devient le nouveau comte électeur du Ostland.
Ostwald von Konigswald, Count Elector of Ostland, lost his life in strange circumstances in Drachenfels, during the premiere of a play he had commissioned. Karl-Franz , his son and some of the nobility attended the performance. On their return, Ostwald was declared a traitor and died.
Hans-Hals von Tasseninck became the new Elector of Ostland.
Naissance de Alia Holswig-Schliestein, fille de Karl-Franz Holswig-Schliestein et de Maria-Luise von Walfen
Karl-Franz envoie son fils, le prince Luitpold, en garnison à Helmgart, dans les montagnes grises. Officiellement, cette affectation a pour but de renforcer l'experience militaire du jeune homme. Karl-Franz sends his son, Prince Luitpold, to garrison Helmgart in the Grey Mountains. Officially, the purpose of this posting was to strengthen the young man's military experience.
Karl-Franz Holswig-Schliestein nomme son neveu Wolfgang Holswig-Abenauer Prince Héritier Impérial (son successeur sur le trône impérial). Cette annonce se fait au détriment de Luitpol, son fils. Karl-Franz Holswig-Schliestein appoints his nephew Wolfgang Holswig-Abenauer Imperial Crown Prince (his successor to the Imperial throne). This announcement was made at the expense of Luitpol, his son.
Décès de Anike-Elise Nikse, seconde femme de Boris TodBringer à Middenheim, sans que la cause soit rendue publique. Aucune progéniture n'aura été enfanté par cette union. Death of Anike-Elise Nikse, second wife of Boris TodBringer in Middenheim, without the cause being made public. No offspring were born of this union.
Par un édit impérial, publié autour de minuit, Karl-Franz Ier destitue la famille noble Jungfreud à Ubersreik. Cette dynastie était en charge de la ville depuis plusieurs générations et cette décisions a étonné de nombreux habitants. L'armée impériale prend position dans la ville quelques jours plus tard pour faire appliquer la décision et tuer toute personne s'y opposant. Mis au pied du mur, les Jungfreud ont quitté la ville. Depuis, plusieurs familles nobles locales font preuve d'ambitions pour prendre la place laissée vacante tandis que le bourgmestre tente de conserver ce nouveau statut de ville libre.
Cette décision impériale a inquiété de nombreuses familles nobles, qui voient là une intervention incompréhensible du pouvoir d'Altdorf.
Karl-Franz issued an imperial decree deposing the Jungfreud noble family in Ubersreik. This dynasty had been in charge of the town for several generations, and the decision came as a surprise to many residents. The imperial army took up position in the town a few days later to enforce the decision and kill anyone who opposed it. With their backs against the wall, the Jungfreuds left the town. Since then, a number of local noble families have shown ambitions to take over the vacant position, while the burgomaster tries to maintain the town's new status as a free city.
This imperial decision has worried many noble families, who see it as an incomprehensible intervention by the powers of Altdorf.
Karl Franz I publie un edit donnant les mêmes droits aux mutants qu'aux autres citoyens de l'Empire.
Le prince héritier Hergard von Tasseninck disparait lors d'une expédition dans les montagnes grises. Son père Hans-Hals von Tasseninck reproche à Gustav von Krieglitz , Grand Duc du Talabecland de l'avoir fait assassiner, pour fragiliser l'Ostland et pouvoir prendre le controle de ses forets. Crown Prince Hergard von Tasseninck disappears during an expedition to the Grey Mountains. His father Hans-Hals von Tasseninck blames Gustav von Krieglitz, Grand Duke of Talabecland for having him murdered, in order to weaken Ostland and take control of its forests.