Diaries of the First Voyage

The Private Journals of Imalda e'Yisonn et'Olienn

These months have, perhaps, been the most harrowing experience of our collective existence... But through faith we have prevailed- and this great land... Tolara... Is our reward.
Imalda e'Yisonn, after arriving on the Tolaran mainland in 5710

The Diaries of the First Voyage is a small collection of 7 surviving journals that were written by Imalda e'Yisonn, and authored while serving as Chief Cleric during the maiden voyage of The Golden Duchess in 5709; now widely considered the Mother of Tolara, she was originally one of the most renowned Clerics of the Cloister of Anheara at the time of her appointment to the ship.  

Contents

  Starting in Amir 5709 when she received her appointment as The Golden Duchess' accompanying Cleric, the Diaries of the First Voyage predominantly detail the life of Imalda while at sea. After the wreck of the Duchess in Oboran 5709, however, it chronicles the first months of the survivors' lives on Gwyn Tira'Kie (in what would later become Tolara) only sporadically- eventually ending with the discovery of Imalda's Bounty in Dariven, shortly before the new year.
Type
Journal, Personal   Medium
Paper   Format
Books, in 7 volums   Date of Authorship
5709 - 5710   Authors
Imalda e'Yisonn et'Olienn

Format & Condition

  Featuring several small books of high quality parchment bound in fine leather, the name of the ship is stamped on their covers. Due to this, Archivists believe the journals had originally been custom made for Imalda after being appointed to the Golden Duchess, and were specifically intended for her use while aboard the ship. Despite likely having been ornate when acquired, however, many of the surviving journals are damaged beyond repair after being exposed to poor conditions throughout her journey- and afterwards; several books appear to be missing from the series altogether- as well as several pages from within the remaining journals. Ink on many others has run, or rubbed off over the course of the years. What little is left paints an incomplete, and at times incoherent record of the events of the Duchess' voyage and wreck.  

Sociocultural Significance

  Though not considered one of the Holy Texts of Imalda e'Yisonn after her sanctification, the series of journals retains special significance among Tolarans. First, as the only written record of the continent's discovery, and the hardships the first settlers faced- and second, as a look into the personal life and thoughts of the Mother of Tolara herself.   Because of this significance, the documents are kept within the Administrative Library at the Temple of a Thousand Faces, as part of their Archival collection. It is common for the series to be removed from the library and read aloud to dedicants during Semain e'Imalda Fenenia- a festival dedicated in Imalda's honor, and formally recognized as an official holiday on 1 Jenethi 5760. The events detailed in the journals have also been adapted into several plays (both spoken and non), which are often performed during the same celebrations.  




Cover image: Manuscript by Sam Moqadam

Comments

Author's Notes

▼ Please Read Before You Comment ▼
I absolutely love getting feedback on my setting and its worldbuilding. I love it even more when people poke and prod at it, and ask questions about the things I've built within it. I want both. I actively encourage both. And it makes me incredibly giddy whenever I get either. However, there's a time and a place for critique in particular- mostly when I've actually asked for it (which usually happens in World Anvil's discord server). And when I do ask for critique, there are two major things I politely request that you do not include in your commentary:   ➤ The first is any sort of critique on the way I've chosen to organize or format something; Saleh'Alire is not a narrative world written for reader enjoyment... It's is a living campaign setting for Dungeons and Dragons. To that end, it's written and organized for my players and I, specifically for ease of use during gameplay- and our organization needs are sometimes very different than others'. They are especially diferent, often-times, from how things "should be organized" for reader enjoyment.   ➤ Secondly, is any critique about sentence phrasing and structure, word choice, and so on; unless you've specifically found a typo, or you know for a provable fact I've blatantly misued a word, or something is legitimately unclear explicitly because I've worded it too strangely? Then respectfully: Don't comment on it; as a native English speaker of the SAE dialect, language critique in particular will almost always be unwelcome unless it's absolutely necessary. This is especially true if English is not you first language to begin with. My native dialect is criticized enough as it is for being "wrong", even by fellow native English speakers ... I really don't want to deal with the additional linguistic elitism of "formal english" from Second-Language speakers (no offense intended).   That being said: If you want to ask questions, speculate, or just ramble? Go for it! I love talking about my setting and I'm always happy to answer any questions you have, or entertain any thoughts about it. Praise, of course, is always welcome too (even if it's just a casual "this is great", it still means a lot to authors)- and if you love it, please don't forget to actually show that love by liking it and sharing it around. Because I genuinely do enjoy watching people explore and interact with my setting, and ask questions about it, and I'd definitely love to hear from you... Just be respectful about it, yeah?


Please Login in order to comment!